烟雨楼台山外寺;
画图城郭水中天。
- 甲秀楼,位于南明塘。明万历年间巡抚江东之于此筑堤连接南岸,并建一楼以培风水,名曰“甲秀”,取科甲挺秀之意。此后甲秀楼几经毁建和修葺,并一度易名来凤阁。楼立江中,右依观音寺、翠微阁,下为浮玉桥,楼中联匾诗碑甚多
银汉浮空星过水;
玉虹抱雨雁横秋。
山色湖光杯在手;
云开天远月当心。
水从碧玉环中出;
人在青莲瓣上行。
半面山楼,半面江楼,书画舫,容我掀髯大笑,邀几个赤松、黄石、白猿来,一评今古;
数声樵笛,数声渔笛,翠微天,尽他拍手高歌,听不真绿水、明月、清风引,万象空濛。
- 汪炳璈。 书画舫:游船。 赤松:赤松子,传说中的仙人。 黄石:黄石公,秦时隐士,曾授《太公兵法》于张良。 白猿:即袁公,春秋时剑客,传为白猿所化。 翠微天:山色青翠的季节。 引:一种乐曲体裁
葛相祠前一川静;
竹王城外此楼高。
把酒高歌,趁万顷波涛,大江东去;
凭栏侧望,正满城风雨,秋色西来。
- 李仲桓。 大江东去:宋苏轼《念奴娇·赤壁怀古》词句。 满城风雨:宋姚述尧《朝中措》词句
乍来顿减尘嚣,看远山铜鼓,夹岸芦笙,丞相祠堂云霭霭;
小憩便成仙境,听珠树莺声,鳌矶渔唱,将军柱石雨潇潇。
- 铜鼓:贵阳东门外的东山上有铜鼓山,相传诸葛亮南征时藏铜鼓于此。 丞相祠堂:即诸葛亮祠,今已无存。 将军柱石:清雍正十年和嘉庆二年先后所铸鄂尔泰开古州、勒保平南笼的“铭勋”圆形大铁柱
云水恰当门,柳拖桥背双虹落;
烟霞看绕阁,花压城腰百雉齐。
五百年稳占鳌矶,独撑天宇。让我一层更上,眼界开拓。看东枕衡湘,西襟滇诏,南屏粤峤,北带巴夔,迢递关河。喜雄跨两游,支持岩疆半壁。恰好于矢碉隳,乌蒙箐扫,艰难缔造,装点成锦绣湖山。漫云筑国偏荒,莫与神州争胜概;
数千仞高临牛渚,永镇边隅。问谁双柱重镌,颓波挽住。想秦通僰道,汉置牂柯,唐靖矩州,宋封罗甸,凄迷风雨。叹名流几辈,留得旧迹千秋。对此象岭霞生,螺峰云迭,缓步登临,领略些画阁烟景。恍觉蓬瀛咫尺,招邀仙侣话游踪。
- 刘玉山。 鳌矶:南明河中昔有巨石兀立,其形似鳌,人称鳌矶,甲秀楼即建于其上。 一层更上:化用王之涣《登鹳雀楼》诗意。 衡湘:衡山和湘江,均在湖南境内,代指湖南。 滇诏:滇和南诏,古国名,均在云南境内,代指云南。 粤峤:两粤和峤岭,特指广西。 巴夔:巴郡和夔州,均属四川,代指四川。 迢递:远貌。 关河:关山河流,版图。 两游:两河,指长江、西江。 岩疆:高山之地。 于矢:地名,少数民族僰人聚居于此。 碉隳:碉堡毁弃,喻战乱结束。 乌蒙:山名。 箐扫:竹林扫净,喻天下太平。 筑国:指贵州,筑是贵阳市的简称。 牛渚:南阳河畔的地名。 双柱:指甲秀楼前的两根圆形大柱。 僰道:地名,为僰人所居,在今四川宜宾,史传秦代始通僰道。 牂柯:汉代郡名,西汉元鼎六年前置,辖境约当今贵州大部、广西西北部和云南东部。 矩州:唐代州名,武德四年置,地为今贵阳。 宋封罗甸:《贵阳府志》记载,宋开宝年间,普贵纳土归顺,宋朝封他为罗甸王。 象岭:指贵阳市西北角黔灵山上的象王岭。 螺峰:指贵阳市东门外的扶峰山,其山石多螺旋。 蓬瀛:传说中的二仙山名。 仙侣:理想的旅伴
来源:恶人谷珠楼 转贴请注明