水流云网主页 >> 对联大观 >> 《民国联三百副》

 

 

《民国联三百副》李学文编著

1-5页

曲园联
王闿运
曲径通幽处;
园林无俗情。
[简注]曲园:在浙江杭州,为俞樾之别墅。樾号曲园。 王闿运(1833-1916),字壬秋,一字壬父,号湘绮,清末湖南湘潭人。咸丰举人。入曾国藩幕僚。后相继为成都尊经书院、长沙思贤讲舍主讲,为衡山船山书院山长,江西大学堂总教习。辛亥革命后,为袁世凯政府清史馆馆长。有《湘绮楼联话》、《湘绮楼诗文集》。“曲径”句:出自唐常建《题破山寺后禅院》诗:“曲径通幽处,禅房花木深。” “园林”句:“出自晋陶渊明《辛丑岁七月赴假江陵夜行涂口》诗:“诗书敦宿好,林园无俗情。” 联语集句,信手拈来,上联切曲园清静幽深的环境;下联切园林高雅,无世俗情态。化用时只将陶诗中“林园”颠倒为“园林”,嵌“曲园”二字,真乃匠心独运,妙化天成,令人神往。
见《古今名人联话》。下同

岳麓寺
前 人
汉魏最初名胜;
湖湘第一道场。
[简注]岳麓寺:在湖南长沙岳麓山腰。建于公元268年(晋武帝泰始四年)。 汉魏:指东汉和三国时魏国。 名胜:风景优美的地方。此指岳麓寺为著名的古迹。 湖湘:即湖南。 道场:指佛寺。 联语着眼于历史久远和规模宏大,纪事简洁明晰。

关圣殿
前 人
匹马斩颜良,河北英雄皆丧胆;
单刀赴鲁肃,江南士子尽低头。
[简注]关圣殿:在湖南湘潭。祀关羽。 颜良:东汉末,袁绍手下的一员大将。“单刀”句:指诸葛瑾没能讨回荆州,孙权设下一计,叫鲁肃宴请关羽,若不肯交出荆州就将关羽杀掉。关羽见邀,单刀赴会,沉着机智地脱离险境。 联语演绎《三国演义》中表现关羽刚毅忠勇的故事,上下联的结句以议论的笔触,突出关羽的英雄形象。对仗工整,通俗易懂,妇孺可诵。

湖南会馆
前 人
少年裘马锦江游,喜整顿重来,秋稻屡丰兵气靖;
高会簪缨华屋敞,愿英贤继迹,甘棠留荫后人看。
[简注]湖南会馆:在四川成都。 裘马:车马衣裘。《论语·公冶长》:“子路曰:愿车马,衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。”后以喻生活豪华。唐杜甫《秋兴》:“同学少年多不贱,五陵裘马自轻肥。” 锦江:水名。在四川成都南。此代成都。 整顿:收拾,准备。宋辛弃疾《水龙吟·甲辰岁寿韩南涧尚书》词:“待他年整顿乾坤事了,为先生寿。”  兵气:战争的气氛。  靖:止息。 高会:大宴会。 簪缨:古代官吏的冠饰。喻显贵。 华屋:壮丽的房屋。 甘棠:乔木名,也称棠梨。此指《诗经·召南》篇名。传说周武王时,召伯(奭)巡行南国,曾憩甘棠树下,后人思其德,因作《甘棠》诗。后用作称颂官吏政绩之词。 荫:荫庇。 联语于叙事抒情、感怀寄慨之时,寄希望于地方官多施惠政,福泽荫庇后人。是勉人亦是自励。
见《中华对联大典》 

赠与会者联
马相伯
耻莫大于亡国;
战虽死而犹生。
[简注]与会者:1937年7月7日,中国人民开始了艰苦卓绝的抗日战争。全国救国会第二次执委会在上海召开时,马相伯题联赠与会者。 马相伯(1840—1939),字良,江苏丹徒人。入耶稣教,获神学博士,为神父。曾创办震旦学院,复旦公学,曾代理北大校长。九·一八事变后,积极参加抗日救亡活动。 联语直抒胸臆,豪气凌云,激励国民斗志,表现了一个爱国者的感天动地的气概。  
见《古今名人联话》。下同

贺熊希龄续娶    
前 人
艳福晚年多,人成佳偶;
春光先日到,天结良缘。
[简注]熊希龄(1870—1937),字秉三,湖南凤凰人。清光绪进士。朝考后点翰林院庶吉士。参加湖南维新运动,被劾革职。后东渡日本。回国后,任袁世凯政府国务总理兼财政总长。后在北京创办香山慈幼院,从事社会慈善事业,出任世界红十字会中华总会会长。1935年1月,六十六岁的熊希龄续娶三十三岁的女教授毛彦文。相伯贺以此联。 上联以“艳福”切合晚年娶年青貌美之妻;下联以“春光”句切续娶。联语谐而不俗,讽中见雅,读来别有韵味。     

贺章炳麟六十九岁寿  
前 人
绛帐谈经,头点虎丘之石;
瀛州说理,律回黍谷之春。
[简注]章炳麟(1869-1936),一名绛,字枚叔,号太炎。浙江余杭人。早年参加同盟会,主编《民报》与改良派论战。辛亥革命后,任孙中山总统府枢密顾问,曾七次被追捕,三次入狱,后反对袁世凯复辟帝制,晚年力主抗日救亡。国学造诣极深,著述甚丰,著有《章氏丛书》、《续编》、《三编》,《太炎集联》等。 绛帐:后汉马融常坐高堂施绛纱帐,前授生徒,后列女乐。后因用绛帐作为师长或讲座的代称。亦指代学校。 谈经:指章在苏州授徒讲学。 “头点”句:化自古代传说,道生法师入虎丘山,聚石为徒,讲涅槃经,……群石皆点头。后指讲道说理透彻,使不易感化者信服。虎丘山名。在苏州。 瀛州:州名。在今河北河间县一带。此借指日本。 说理:指章在日本东京主编同盟会机关报《民报》宣传革命。 “律回”句:谓处境困难而出现了转机为黍谷回春。黍谷:山名。又名燕谷山,寒谷山。在今北京密云县西南。相传此处地美而寒,不生五谷,邹衍吹律而暖气生,燕人种黍其中,故曰黍谷。 联语古朴典雅,化典实自然贴切,表达作者颂赞和敬仰之情。

题寒山寺    
陆润庠
近郭古招堤,毗连浒墅名区,渔水秋深涵月影;
傍山新结构,依旧枫江野渡,客船夜半听钟声。
[简注]寒山寺:在江苏苏州市西枫桥附近。该寺于咸丰十年(1860)毁于战火,宣统三年(1911)重建告竣,陆题此联。 陆润庠(1841—1915),字凤石,江苏元和(今苏州人)。同治进士第一,官至东阁大学士。辛亥革命后留毓庆宫为溥仪师傅,授太保。工联擅书,时有双壁之誉。 郭:外城。 招提:梵语,义为四方。四方之僧称招提僧,四方僧之住处称招提僧房。后为寺院的另称。此指古寒山寺。 毗连:联接。毗,通“比”。 浒墅:地名。在江苏吴县(今苏州)西北有浒墅关。 名区:著名的地区。指苏州枫桥。 渔水:渔船上点点渔火映入江水中。 新结构:指重建的寒山寺。 枫江:这里指寺前的大运河。 野渡:郊野的渡口。唐韦应物《滁州西涧》诗:“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。” “客船”句:化自张继《枫桥夜泊》诗:“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。” 联语藉寒山寺重建竣工,即景生情,枫江依旧,渔火客船,月影钟声,好一幅深秋夜色图,宛如画境诗廊,饶有情致。

题远香堂    
前 人
旧雨集名园,风前煎茗,琴酒留题,诸公回望燕云,应喜清流同茂苑;
德星临吴会,花外停旌,桑麻闲课,笑我徒寻鸿雪,竟无佳句续梅村。
[简注]远香堂:在江苏苏州拙政园。 旧雨:喻老朋友。唐杜甫《秋述》:“秋,杜子卧病长安旅次,多雨生鱼,青苔及榻,常时车马之客,旧,雨来;今,雨不来。” 名园:指拙政园。 燕云:五代燕云十六州约当今河北、山西两省北部地区。此指代京都北京。 清流:此指知名的文士诗家。 茂苑:花木繁茂的苑囿。 德星:比喻贤士。 吴会:指今苏州市。 旌:此指代旌车。汉时朝廷用旌帛蒲车征召民间人士,合称“旌车”。 课:此谓课读,从事教学、传授知识。 鸿雪:鸿鸟在雪泥上留下的爪印。宋苏轼《和子由渑池怀旧》诗:“人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。泥上偶然留爪印,鸿飞那复计东西。”此喻往事的痕迹。 梅村:清代诗人吴伟业的号。 联语追忆旧事,记述诗文旧友聚会畅咏之盛况,触景生情,感慨当年,寄意园林,蕴含别趣。

平山堂     
金武祥
胜迹溯欧阳,当年风景何如?试问桥头明月;
高吟怀水部,此去云山更远,重探岭上梅花。
[简注]平山堂:在江苏扬州。为北宋文学家欧阳修任扬州太守时所建,亦为他与诗人宴会吟咏之场所。 金武祥(1841—1925),字溎生,号粟香,别署水月主人。江苏江阴人。署赤溪直隶厅同知。工诗擅联,有《粟香随笔》等。 溯:追忆。 欧阳:指欧阳修。 “试问”句:化自唐杜牧《寄扬州韩绰判官》诗“二十四桥明月夜”句。 水部:指南朝梁诗人何逊,他曾任尚书水部郎,后移居扬州。何逊有《扬州法曹梅花盛开》诗。 岭上:指扬州梅花岭。因满山栽种梅树而得名。
联语咏怀胜迹,追昔抚今,生沧桑兴替之慨,抒缅怀前贤之情。结构工整,词彩灿然。

环川草堂
前 人
芙蓉江上占林泉,解组归来,胜境重开摩诘画;
桃李园中宴花月,飞觞歌咏,良游愧乏惠连诗。
[简注]环川草堂:在江苏江阴。 芙蓉江:水名。瓯江别名。在浙江温州。作者有《芙蓉江上草堂诗稿》。 林泉:山林与泉石。指幽静宜于隐居之处。 解组:解下印绶。组,印绶。指辞去官职。 摩诘:即唐代诗画家王维的字。官至尚书右丞,世称“王右丞”。以诗画名盛开元天宝间。人称其诗中有画,画中有诗。 桃李园:指环川草堂。 花月:花晨月夕。《旧唐书·罗弘信传》附《罗威》:“每花朝月夕,与宾佐赋咏,甚有情致。” 飞觞:传杯饮酒。觞,盛有酒的杯。 歌咏:歌唱吟咏,以抒胸臆。 良游:畅游。此指欢游的游人。 愧乏:惭愧缺少。 惠连:即南朝宋诗人谢惠连。惠连十岁能属文,书画并妙。族兄灵运特赏之。 联语感事怀人。抒情寄慨,山水旨趣尽表现在骈骊的字里行间。
见《中华对联大典》

成都武侯祠
冯 煦
亲贤臣,国乃兴,当年三顾频烦,始延得汉家正统;
治大事,人为本,今日四方靡骋,愿佑兹蜀郡遗黎。
[简注]成都武侯祠:在四川成都市南郊。西晋末年十六国时期李雄所建。后与刘备昭烈庙合并,名汉昭烈庙。康熙十一年(1672)重新修建。武侯,即蜀汉诸葛亮,字孔明,是我国历史上杰出的政治家和军事家,官至丞相,死后谥号忠武侯。 冯煦(1842—1927),字梦华,号蒿庵,江苏金坛人。清光绪进士。官至安徽巡抚。入民国,总纂《江南通志》。工诗词,雅好制联。有《蒿庵类稿》、《续稿》。 亲贤臣:见诸葛亮《出师表》:“亲贤臣,远小人,此先汉之所以兴隆也。”亲,亲近。 乃:才。 三顾:见唐杜甫《蜀相》诗:“三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。” 频烦:频繁,指反复咨询、商议。 延:延接、延续。 汉家:指刘氏的汉朝。此指蜀汉。 正统:指一脉相承、统一全国的封建王朝为正统。汉建安二十五年(公元220),刘备称帝于蜀,国号汉,自称继汉正统。旧史以别于前后汉,称为蜀汉,又称季汉。明朝谢陛撰《季汉书》,尊蜀汉刘备为正统,以吴、魏为世家。 治大事,人为本:化用刘备的话:“夫济大事必以人为本。”本,事物的根基主体。 四方靡骋:化自《诗经·小雅·节南山》:“我瞻四方,蹙蹙靡所骋。”靡骋,本谓不能纵马奔驰。后以喻不能施展抱负。 佑:助,保佑。 蜀郡:指四川。 遗黎:亡国之民。亦作遗民。 联语构思工稳,化用诗文词句妥切,咏史论理,缅怀人物,寄意抒情,表达对诸葛亮的敬仰之忱。他的另一副武侯祠联,从一个角度,高度评价武侯。联云:“此老不攻画,不善书,不精杂诗,压倒蜀吴魏中几多伪士;其人可托孤,可寄命,可临大节,算来夏商周后一个纯臣。”
见《古今名人联话》

葛荫山庄
徐致靖
对此好湖山,再休提世外沧桑,人间营逐;
无多新结构,且领略稚川凡诀,孤屿清风。
[简注]葛荫山庄:在浙江杭州葛岭。 徐致靖(1843—1917),字子静,晚号仅叟,江苏宜兴人。寄籍顺天宛平(今并入北京市)。清光绪进士,官至礼部侍郎。戊戌政变后被逮问。有《仅叟诗文》。 沧桑:沧海桑田的省称。意为大海变成农田,农田变成大海。喻世事变化之大。 营逐:围绕追逐。 结构:物体构造的样式。汉王文考(延寿)《鲁灵光赋》:“于是详察其栋宇,观其结构,……三间四表,八维九隅。” 领略:欣赏体会。 稚川:道家传说的仙都。为稚川真君所居。稚川,葛洪的字。僧契虚曾入商山,见山顶有城邑宫阙,珍珠宝玉交映于云霞之外,谓是仙都稚川。 凡诀:大概的秘诀、要领。 孤屿:此指葛岭。 联语由晋葛洪炼丹成仙而生发感慨。对“世外沧桑”、“人间营逐”采取逃避的态度,对“稚川凡诀”、“孤屿清风”产生了欣赏的兴趣。即事抒怀,意在联外。
见《中华对联大典》。下同

鑫泰恒钱庄   
盛宣怀
朱提公子千金诺;
白水真人四海游。
[简注]鑫泰恒钱庄:在浙江杭州。 盛宣怀(1844-1916),字杏荪,号次沂,江苏武进(今常州)人。清末诸生。早年入李鸿章幕。后办洋务,任轮船招商局会办、红十字会会长、电报局总办。官至邮传部大臣。有《愚斋存稿》。 朱提:山名。在云南昭通县境。《汉书·地理志》上《犍为郡》:“县十二……朱提,山出银。”《注》:“应邵曰:朱提山在西南。苏林曰:朱,音铢;提,音时。”又《食货志》下:“朱提银重八两为一流,直一千五百八十。”后以朱提为银的代称。 公子:此指汉朝季布。 千金诺:即一诺千金。诺言之信实可贵。《史记·季布传》:“楚人谚曰:‘得黄金百斤,不如得季布一诺。’”季布,楚人,为项羽大将,多次使刘邦受困。刘邦灭项羽后,以千斤重赏追捕季布。布藏匿鲁朱家处,朱家劝灌婴说服刘邦赦免季布。布得赦免,拜为郎中。 白水:典出《左传·僖公》二四年:“到黄河,子犯拿一块宝玉送给公子说:‘我执辔相从巡行天下,我的罪过实在很多,我自己都知道,何况你呢!请让我从此离开你吧。’公子说:‘此后如果不与舅氏同心的话,就请以白水为证。’”后以白水表示信守不移之词。白水真人,指东汉光武帝刘秀。秀生于南阳白水乡,谶称白水真人。 四海游:化用“四海承风”意。此指钱庄信实风行天下。 联语化用典实,组句精工,切钱庄、切诚信,构思不可不谓之巧。

鉴 亭
吴昌硕
揽景鉴湖同,鸥鹭尽堪寻旧侣;
成仁泰山重,松筠犹自此清风。
[简注]鉴亭:在浙江杭州西湖西泠印社。 吴昌硕(1844—1927),原名俊,又名俊卿,字仓石,后改昌硕,号缶庐、老缶,浙江安吉人。诸生,官江苏安东县令,一月即辞,居上海致力绘画。创办西泠印社,任社长。有《缶庐存诗》、《缶庐存印》、《吴昌硕书画集》。人称他“道咸同光宣五朝,兼诗书画篆刻四绝”,亦精对联。 鉴湖:湖名。在浙江绍兴。 鸥鹭:海鸥、白鹭。《列子·黄帝》:“海上之人有好沤鸟者,每旦之海上,从沤鸟游,沤鸟之至者百住而不止。其父曰:‘吾闻沤鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之。’明日之海上,沤鸟舞而不下也。”后指人无巧诈之心,异类可以亲近。后以“鸥鹭忘机”比喻淡泊隐居,不以世事为怀。宋陆游《乌夜啼》曰:“镜湖西畔秋千顷,鸥鹭共忘机。” 旧侣:旧友。 成仁:成就仁德。《论语·卫灵公》:“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。”指为正义事业而牺牲生命叫成仁。 泰山重:化自《汉书·司马迁传》报任安书:“人固有一死,死有重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。” 松筠:松与竹。因其材质坚韧,经冬不凋,多用作比喻节操坚贞。 清风:喻高洁。联语要言不烦(凡?),语意凝重雅致,清新脱俗,表达作者追求美德、淡泊明志的情操。    

西泠印社隐闲楼   
前 人
印讵无原,读书坐风雨晦明,数布衣曾开浙派;
社何敢长,识字仅鼎彝瓴甓,一耕夫来自田间。
[简注]西泠印社:在浙江杭州西湖孤山,因地近西泠桥故名。 讵:岂,那能。 原:水源,来源。 风雨晦明:指刮风下雨,昏暗晴朗的天气。宋苏轼《放鹤亭记》:“风雨晦明之间,俯仰百变。” 布衣:平民。此指未做官的人。 浙派:指由清乾隆时丁敬创立的篆刻流派,继起者有蒋仁、黄易、奚冈、陈豫钟、陈鸿寿、赵之琛、钱松等,世称“西泠八家”。他们的特点是宗秦、汉而取众家之长。这些人没有任过官职,所以说“数布衣”。 社:西泠印社。 长:指印社社长。 鼎彝:鼎,古代烹煮食物的器具,常见者为三足两耳。彝,古代宗庙中的礼器,常于上刻铭功记德的文字。 瓴甓:古代的陶砖瓦缶,上面亦都刻有文字。这些常作为篆刻仿效的对象。 一耕夫:一个耕种的农夫。吴昌硕的自称。自谦为“来自田间”的“耕夫”。 此联撰于1917年,联语简明扼要,主旨明确,记述“西泠印社”篆刻艺术的源流,表现了该社当时对篆刻书画的研究所起到的作用,及其在我国篆刻史上的学术地位。
见《中国名胜古迹对联选注》

墓联自题   
傅毓湘
梅花明月幽人宅;
兰芷香风故国魂。
[简注]墓联:镌刻于坟墓碑石上之联。 傅毓湘(1845—1922),字金波,湖南湘乡人。清同治举人。历蓝山、宝庆等地教职二十年。特授南陵县令。有《楼山吟草》稿本。 幽人:隐士。《易经·履》:“履道坦坦,幽人贞吉。”喻人死后入土为归隐。 兰芷:兰草和白芷,皆香草。 故国:古国,祖国,故乡。此指祖国。 联语遣词工致,淡雅中透出一股清香,表现作者高洁的情怀,超然自得的旨趣。
见《中华对联大典》

题林海亭    
樊增祥
小住为佳,且吃了赵州茶去;
曰归可缓,试同歌陌上花来。
[简注]林海亭:在浙江杭州西湖九溪。 樊增祥(1846—1931),字嘉父,号云门,别号樊山,湖北恩施人。清光绪进士。官至江宁布政使,护理两江总督。有《樊山全集》。 “小住”句:劝人暂留的话。化自晋无名氏《且住为佳帖》:“天气殊未佳,汝定成行否?寒食近,且住为佳尔。”宋辛弃疾《霜天晓角·旅兴》词:“宦游吾倦矣,玉人留我醉;明日落花寒食,得且住,为佳耳。” 
赵州茶:赵州,人名。本姓郝,曹州人。唐代高僧,法名从谂,南泉普愿弟子。传扬佛教,不遗馀力,世称赵州和尚。每出言,必先说“吃茶去”。据说饮茶可达于顿悟,即所谓赵州禅法。见《五灯会元·南泉普愿禅宗法嗣·赵州从谂禅师》。后遂为典故,并以“赵州茶”指寺院招待的茶水。 
“曰归”两句:化自宋苏轼《陌上花引》。陌上花,民歌名。宋苏轼《陌上花引》诗:“游九仙山,闻里中儿歌《陌上花》。父老云:吴越王(钱鏐)妃每岁春必归临安,王以书遗妃曰:‘陌上花开,可缓缓归矣。’” 联语平实奇巧,俗中见雅,借典故而翻新意,游者自能品出个中情味。
见《古今名人联话》。下同