水流云网主页 >> 对联大观 >> 《民国联三百副》

 

 

《民国联三百副》李学文编著

 

21-25页 

赠况周颐联 朱祖谋
一样风光一样感;
几经世事几经愁。

[简注]况周颐(1859—1926),原名周仪,字夔笙,号蕙风,广西临桂人。曾任内阁中书。后入两江总督张之洞幕。晚年寓居上海,卖文为生。长于填词,词作沉着浑厚,抒发性情襟抱。有《蕙风词》等。况去世时,朱葬况于浙江湖州道场山。 朱祖谋(1857—1931),一名孝臧,字古微,号彊邨,浙江归安(今吴兴)人。光绪进士。官礼部侍郎,广东学政。校刊唐宋金元人词为《彊邨丛书》,门人龙渝生汇刊其遗稿为《彊邨遗书》。 此联以平淡之语表达深沉之意。上联评赞其不以外物而悲喜的处世态度;下联兴慨其面对人生遭遇的坦然之怀。 见《古今名人联话》


小乔墓 吴恭亨
世界已非唐虞,近接丛祠,生喜有邻傍舜妇;
英雄不及儿女,虚传疑冢,死怜无地葬曹瞒。

[简注]小乔墓:在湖南岳阳。小乔,三国吴周瑜妻。 吴恭亨(1857—1937),字悔晦,晚年更字弹赦,号岩村,湖南慈利人。清诸生。南社社员。以教读为业。辛亥革命后,任《慈利县志》总纂。有《对联话》、《悔晦堂丛书》等。 唐虞:即上古陶唐氏(尧)与有虞氏(舜),皆以揖让有天下,以唐虞时为太平盛世。《论语·泰伯》:“唐虞之际,于斯为盛。” 丛祠:乡野林间的神祠。 舜妇:指虞舜的二妃娥皇、女英。 疑冢:为防人盗掘而造的假墓叫疑冢。相传曹操造疑冢七十二座在漳上。 曹瞒:即三国魏武帝曹操,字孟德,小字阿瞒。 联语构思奇崛,以议论之笔,生发“英雄不及儿女”之慨。语境切地切人,不可移易。 见《对联话》


桃源洞 前 人
说甚神仙,看千年石洞开时,城郭人民,还是耕田凿井;
阅成今古,听半夜金鸡叫醒,兴亡秦汉,都归流水落花。

[简注]桃源洞:在湖南桃源。 城郭:见前注。 耕田凿井:此指代田园生活。 秦汉:即秦始皇建立的秦朝和汉高祖刘邦建立的汉朝。 流水落花:比喻事物衰败。 此联亦毫无例外以陶渊明的《桃花源记》题旨而措词立意,联语平白如话,有对田园生活的向往,有对朝代兴亡的感慨,颇能启迪读者之思怀。 见《中华对联大典》

 

赠陈毅 韩国钧
注述六家胸有甲;
立功万里胆包身。

[简注]陈毅(1901—1972),字仲弘,四川乐至人。赴法俭工勤学。任红四军政治部主任、新四军军长、第三野战军司令员兼政委。新中国成立后,任上海市市长、国务院副总理兼外交部长、中共中央政治局委员。1955年授元帅军衔。有《陈毅诗词选集》。 韩国钧(1857—1942),字紫石,江苏泰州人。历任山东省、江苏省省长。有《东三省交涉要览》。 注述:注解阐述文字。 六家:指春秋战国时学术流派,分阴阳、儒、墨、名、法、道德六家。此指各派学说。 胸有甲:化自“胸中甲兵”。喻胸中富有韬略。甲,甲兵。铠甲和兵器,亦指士兵。宋杨万里《送广帅秩满官丹阳》诗:“北门卧护要耆英,小试胸中十万兵。” 胆包身:化自“胆大如身”。极言胆大,无所忌惮。 联语意蕴深沉,上联赞其雄才伟略,下联颂其战功胆识,由衷地对这位文武全才的“儒将”倾注了敬慕之情。 见《古今名人联话》


武林自新所 前 人
我自田间来,知尔疾苦;
是非久住地,且忍须臾。

[简注]武林自新所:在江苏南通。自新,自己改过更新。 是非:是,这里;非,不是。 须臾:片刻。此谓短时间。 联语措词平易亲切,开导之情,期望之意,要言不烦。  见《对联话》

 

秦观祠 裘廷梁
望重苏门,叹古来震旦生才,多罹党祸;
魂归璨岭,看后世名流接武,大振宗风。

[简注]秦观祠:在江苏无锡。秦观,字少游,宋扬州高邮(今江苏高邮)人。号淮海居士。元丰进士。元祐初,由苏轼推荐为太学博士,国史馆编修官。其词作清新,与黄庭坚、晁无咎、张耒同为“苏门四学士”。有《淮海集》。 裘廷梁(1857—1943),字葆良,一字可桴,江苏无锡人。清光绪举人。所办《无锡白话报》为中国最早之白话文报纸。编有《白话丛书》,著有《可桴文存》。 苏门:苏轼门庭。秦观虽出于苏轼之门,其诗词皆自成名家,词名尤盛。 震旦:古印度语的音译,即中国。 生才:指有才的人。 罹:遭遇。 党祸:绍圣初,章惇等新党执政,因秦观倾向旧党,坐元祐党籍,出为杭州通判。 璨岭:指墓葬之地,喻光明仙界。 名流:名士之辈。 接武:细步徐行。武,足迹;行路足迹前后相接。后用以指人或事前后相承接。 宗风:某一宗族具有传统的风尚。 联语怀人述史,于感慨中伤秦观怀才不遇,寄寓对后秀的期望之意,情词恳挚,工整贴切。 见《中华对联大典》。下同


岳飞庙墓 喻长霖
有汉一人,有宋一人,百世清风关岳并;
奇才绝代,奇冤绝代,千秋毅魄日星悬。

[简注]岳飞庙墓:在浙江杭州西湖。 喻长霖(1857—约1944),字志韶,一字子韶,浙江黄岩人。清光绪进士。授编修。 有汉一人:指三国蜀汉大将关羽,字云长。 有宋一人:指南宋抗金元帅岳飞。 清风:清正的风节。喻品德高尚之士。 关岳:关羽和岳飞。 绝代:见前注。 毅魄:坚定的精神。 联语以议论之笔,评赞有加,表达作者缅怀与仰慕之情怀,典切雅致。

 

自 题 汪笑侬
下士闻道大笑;
外间有人图侬。

[简注]汪笑侬(1858—1918),原名德克俊,又名僢(chuǎn),字仰天,号孝农,满族。清光绪举人。知河南太康县。罢官后改名笑侬。号伶隐。在京、津、沪演唱京剧老生,自创新腔,称“汪派”。有剧本《党人碑》、《博浪椎》等。 “下士”句:见《老子》:“下士闻道大笑之。”此指理解力高下而言。下士,最差一等的人。 “外间”句:化自“此间大有人图侬”。图侬,设法对付我。侬,我。古代吴人自称侬。汪笑侬其时是很有名气的名伶了,但仍遭讥讽。有一名士拟嵌名联嘲笑之:“一肚皮不合时宜,下士闻道应大笑;好头颅惟当斫去,外间大有人图侬。”由于他献身戏剧的心比铁坚,故宠辱偕忘,将那位名士之联上半砍掉,改留下半,并将其题于剧照之后,联语变讥讽为自得,更见幽默谐趣,表现了他豁达超脱之襟怀。 见《古今名人挽联选注》


门 对 前 人
大文章无用处;
古乐府有馀音。

[简注]乐府:此指诗体名。自魏晋至唐代,凡可入乐的诗歌以及仿乐府古题的作品,统称乐府。宋以后的词、散曲、剧曲因配乐,有时也称乐府。 馀音:声音不绝。汉王褒《洞箫赋》:“条畅洞达中节操兮,终诗卒章尚余音兮。” 此联抑文章而扬乐府,极切汪笑侬伶隐的身份,道出了他以改良戏曲开通风气为己任的志趣。联语十二字,特为突兀雄杰,掷地有声。 见《对联话》


扫叶楼 易顺鼎
老不白头因水好;
冬犹赤脚为师高。

[简注]扫叶楼:在江苏南京清凉山。为清代画家龚贤(号半千)的故居。 易顺鼎(1858—1920),字实甫,一作硕甫,一字实父,号哭庵,湖南龙阳(今汉寿)人。光绪举人。官至广东钦廉道。袁世凯称帝,代理印铸局局长。有《四魂集》等。 “老不”句:相传楼侧还阳井的水能使人不生白发。 联语俗中有谐趣,意在言外,平实可诵。 见《中华对联大典》。下同


岳阳楼 前 人
去老范一千年,后乐先忧,几辈能担天下事;
揽大湖八百里,南来北往,孤帆曾作画中人。

[简注]岳阳楼:在湖南岳阳。 去:距离。 老范:指《岳阳楼记》作者范仲淹,字希文,北宋苏州吴县(今江苏苏州)人。官至参知政事。 后乐先忧:化自《岳阳楼记》:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。” 大湖:指洞庭湖。 画中人:指处江湖而寄情山水的画中人物。此乃作者自比。宋陆游《新晴泛舟至近村偶得双鳜而归》诗:“青嶂会为身后冢,扁舟聊作画中人。” 联语感慨万千,于淡雅中自见雄豪之气,洒脱中更具远致之情。工稳贴切,清爽可读。


太白楼 王鹿泉
把酒临风,看带郭千家,何处青山留谢朓;
登高望远,指布帆一片,当年春水别汪伦。

[简注]太白楼:在山东济宁。太白:即唐代大诗人李白。 王鹿泉(?--1922),临榆(今河北秦皇岛市山海关)人。官济宁知州。光绪三十四年(1908)鹿泉重修山东济宁太白楼。 带郭:外城附近。 谢朓(464—499),字玄晖,南齐陈郡阳夏(今河南太康)人。任宣城太守等。以别于谢灵运,世称小谢。善书,长于五言诗,风格秀丽清新。后人辑有《谢宣城集》。李白对谢朓诗歌的艺术成就非常敬佩。 布帆:布质的船帆。唐李白《秋下荆门》诗:“霜落荆门江树空,布帆无恙挂秋风。” 汪伦:唐泾县人。李白游泾县桃花潭,伦具酒以待,白因赋《赠汪伦》诗:“李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。” 此联乃作者于太白楼修竣时所题,扣登楼把酒,临风眺远,思接古今,发思古之幽情,联语雅切工致。


题梅园 康有为
坦腹纳震泽;
亡怀偃惠山。

[简注]梅园:在江苏无锡西南的浒山,因园内遍植梅树而得名。 康有为(1858—1927),原名祖诒,字广厦,号长素,广东南海(今广州)人。光绪进士。授工部主事。1888年第一次上书光绪帝,提出变法图存的建议。后在广州设万木草堂聚徒讲学。1895年赴京应试,上万言书。与文廷式等组织强学会,出版《强学报》。光绪帝任其为总理衙门章京。筹划变法事宜。失败后逃往日本。回国后,与张勋复辟帝制,后为北洋军阀统治时期的政客。有《新学伪经考》、《万木草堂丛书》、《大同书》等。 坦腹:露腹躺着。唐杜甫《江亭》:“坦腹江亭暖,长吟野望时。” 纳:容纳。 震泽:湖名。即今江苏太湖。 亡怀:不在意。亡,通“忘”,忘记。 偃:卧倒。此为埋意。 惠山:山名。在无锡西郊。 此联借题发挥,展抒磊落之怀,表达洒脱之趣。联语仅十字,堪谓气吞山河,忘怀生死。 见《古今名人联话》。下同


题康庄大门 前 人
大隐壶中有天地;
幽栖物外领湖山。

[简注]康庄:在浙江杭州西湖丁家山。康有为别业,1921年建。 大隐:指身居朝市而过隐居生活的人。 “壶中”句:化用施存学道的传说。见《云台治中录》:“施存,鲁人。夫子弟子,学大丹之道,……常悬一壶如五升器大,变化为天地,中有日月,如世间,……” 幽居:隐居。南朝宋谢灵运《邻里相送方山》诗:“资此永幽栖,岂伊年岁别。” 物外:指超脱于世事之外。《晋书·单道开传》:“后至南海,入罗浮山,独处茅茨,萧然物外,年百馀岁,卒于山舍。” 联语着力写隐居生活的情趣,反映康有为一种失意的情绪,他的另一副题“康庄”联云:“全以山川为眼界;别有天地非人间。”两联互读,可见其当时的心境。

 

袁崇焕祠 前 人
自坏长城慨今古;
永留毅魄壮山河。

[简注]袁崇焕祠:在北京崇文区龙潭东湖岸上。此处原为袁军总部所在地。袁崇焕(1584—1630),明军事家,字元素,广东东莞人。守辽屡捷,后督师蓟辽。后金(清)进犯北京,崇祯中反间计,袁崇焕被杀。此联乃五十年代重修袁祠时刻。 长城:比喻重要、坚固。南齐《檀道济传》:“道济见收,愤怒气盛……乃脱帻投地曰:‘乃坏尔万里长城!’”指可以作为重要倚靠。 毅魄:见前注。 此联评述史实,褒扬人物贴切,语境雄浑壮阔,表达作者缅怀仰慕之情。

 

见《北京名胜楹联》
贺吴佩孚五十寿 前 人
牧野鹰扬,百岁功名才半世;
洛阳虎视,八方风雨会中州。

[简注]吴佩孚(1874—1939),直系军阀首领。他五十岁(1923)的时候,“直奉之战”已告结束。在这场军阀大内战之中,直系得到胜利(“奉系”是以张作霖为首的东北军),吴佩孚被任为“直鲁豫三省巡阅副使”,开府洛阳。 牧野:古地名。在今河南淇县南。周武王克纣于牧野。 鹰扬:鹰之奋扬,喻威武或大展雄才。《诗经·大雅·大明》:“维师尚父,时维鹰扬。”此喻吴佩孚的武功像武王克纣一样。 洛阳:地名。属河南省。历史上的东汉、三国魏及后来的西晋、北魏与五代的唐皆建都于此。隋、唐、五代的梁、晋、汉、周和北宋亦以洛阳为陪都。 虎视:如虎之雄视。《后汉书·班固传·西都赋》:“周以龙兴,秦以虎视。”《注》:“龙兴虎视,喻盛强也。” 风雨:此喻各种变幻的形势。 中州:洛阳古称中州。此指中原地区。 联语典丽雄阔,大气磅礴。既切吴佩孚的身份,又切他五十岁生日,还点明做生日的地点——洛阳,并且写出了当时军阀混战的局势。就联论联,的是名联佳对。 见《古今名联谈趣》


望河楼   升 允
陇云秦树穷千里;
岳色河声共一楼。

[简注]望河楼:在甘肃兰州。 升允(1858—1931),字吉甫,蒙古镶蓝旗人。光绪举人。官至陕甘总督。 陇:山名。陇山在甘肃。因以陇为甘肃省的简称。 秦:古国名。嬴姓。秦襄公始立国,至秦孝公昌益富强,为战国七雄之一。春秋时,覆盖有今陕西之地,所以习称陕西为秦。 联语清新淡雅,绘声绘色,扣一“望”字,目穷千里,画意诗情,尽揽于一楼之中。
见《中华对联大典》


题浣笺亭联 刘咸荥
此间寻校书香冢,白杨中,问他旧日风流,汲来古井馀芬,一样渡名桃叶好;
西去接工部草堂,秋水外,同是天涯沦落,自有浣笺留韵,不妨诗让杜陵多。

[简注]浣笺亭:在四川成都望江楼公园。 刘咸荥(1858—1949),字豫波,四川双流人。光绪拔贡。曾任内阁中书、达县教谕。有《静娱楼诗草》。 校书:旧时对妓女的雅称。此指薛涛(768—831),字洪度,长安人。随父流落蜀中,沦为歌妓,时称女校书。 香冢:指薛涛墓。 古井:指薛涛井。 桃叶:即桃叶渡。在南京秦淮河畔,相传晋王献之在此歌送其妾桃叶而得名。 工部草堂:即唐杜甫的“浣花草堂”。 “同是”句:见唐白居易《琵琶行》诗:“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!” 浣笺:即浣花笺,为薛涛所制之十色笺,又名薛涛笺。 杜陵:即杜甫,他自称杜陵布衣,少陵野老。 联语简于叙事,重在抒情。“问他旧日风流”和“同是天涯沦落”一语,别裁异趣,寄寓古今之慨。以议论作结,“自有浣笺留韵,不妨诗让杜陵多”,一反康豫波联“剩一楼风月,要平分工部祠堂”之意。   见《古今名联谈趣》


养寿园 袁世凯
虚室千弓皆悟境;
明漪一曲是恩波。

 

[简注]养寿园:宣统初,袁世凯被逐,在河南南阳营治园亭台沼。养寿园是其一。 袁世凯(1859—1916),字慰亭,号容庵,河南项城人。清末贡生。入吴长庆幕。任驻朝鲜通商大臣。清廷成立练兵处,任会办大臣,主持训练新军。辛亥革命后,窃取中华民国临时大总统,建立北洋军阀政府。1915年12月宣布恢复帝制,改民国五年为洪宪元年,同月蔡锷在云南起兵反袁,被迫取消帝制,只做了83天的皇帝。旋病逝。有《圭塘唱和集》。 虚室:见《庄子·人间世》:“虚室生白,吉祥止止。”《释文》:“司马(彪)云:“室,喻心,心能空虚,则纯白独生也。”后用以比喻清静的心境。 弓:旧时丈量地亩的工具和计算单位。五尺为一弓,即一步。三百六十弓为一里,二百四十方弓为一亩。这里“千弓”形容宽广。 悟境:谓彻悟或忘我的境界。清王士禛《香祖笔记》卷八:“舍筏登岸,禅家以为悟境,诗家以为化境,诗禅一致,等无差别。” 明漪:明亮的水波。漪,微波。 恩波:指帝王的恩泽。唐刘长卿《狱中闻收东京有赦》诗:“持法不须张密网,恩波自解惜枯鳞。” 联语措词工稳,上联写心境,下联写皇恩,淡雅中寓处则养性,出则效忠之意,婉曲雅致,蕴藉深沉。 见《中华对联大典》。下同


三夫子祠 前 人
老屋三间,坐揽烟云成小隐;
清泉百脉,好从濂洛溯真源。

[简注]三夫子祠:在河南辉县百泉。祠祀北宋理学家周敦颐、程颢、程颐。 袁世凯被摄政王载沣罢免,开缺回籍,在辉县百泉暂住。1909年(宣统元年)春作此联。 坐揽:闲坐揽取。 小隐:隐居于山林。唐白居易《中隐》诗:“大隐住朝市,小隐入丘樊。” 百脉:指水的各支流。 濂洛:宋代理学家的主要学派。濂,濂溪。指周敦颐,字茂叔。宋道州营道(今湖南道县)人。居庐山,筑室名“濂溪书堂”。后人遂称濂溪先生。 洛,洛阳。指程颢、程颐。程颢,字伯淳,河南(今河南洛阳)人。居洛阳十年。早年就学于周敦颐,与其弟程颐世称二程,并为理学奠基人。程颐,程颢之弟。 真源:真正的本源。 上联写罢官隐居之趣;下联扣题,追溯理学源流,弘扬传统理学文化。联语凭吊咏怀,寓怀人感己之慨。


栖凤室 梁鼎芬
零落雨中花,春梦惊回栖凤宅;
绸缪天下事,壮心销尽石鱼斋。

[简注]栖凤室:在湖北武昌原崇文门外大街附近,为其夫人居室。 梁鼎芬(1859—1920),字星海,号节庵,广东番禺人。光绪进士。官至湖北按察使。主持广雅、钟山等书院。任《刍言报》主笔。有《节庵先生遗诗》。 零落:凋谢。屈原《离骚》:“惟草木之零落,恐美人之迟暮。” 春梦:喻世事无常,繁华易逝。唐刘禹锡《春日书怀》诗:“眼前名利同春梦,醉里风情敌少年。” 绸缪:见前注。 石鱼斋:为梁读书精舍名。 联语感事吟怀,念旧寄意,情文俱到,清新可诵。
见《古今名人联话》