水流云网主页 >> 对联大观 >> 《民国联三百副》

 

 

《民国联三百副》李学文编著

16-20页

寒山寺    何刚德
逍遥作尘外闲游,几度沧桑重说梦;
次第复燹馀元气,满江霜月好寻诗。

[简注]寒山寺:在江苏苏州阊门外枫桥旁。 何刚德,字肖雅,号平斋,福建闽侯(今福州)人。清光绪进士。官至苏州知府。辛亥革命后,任江西省代省长、豫章道尹。 逍遥:安闲自得的样子。 尘外:尘世之外。《晋书·谢安传·论》:“文靖始居尘外,高谢人间,啸咏山林,游泛江海。” 沧桑:即“沧海桑田”的省称。比喻世事变化很大。 说梦:述说梦中之事。唐白居易《读禅经》诗:“须知诸相皆非相,若住无馀却有馀。言下忘言一时了,梦中说梦两重虚。” 次第:此为转眼倾刻之义。白居易《观幻》诗:“次第花生眼,须臾烛遇风。” 燹:火。特指兵乱中纵火焚烧。 元气:此指寒山寺早先有的精气。 “满江”句:由唐人张继的《枫桥夜泊》诗“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠”句衍化而来。 联语以逍遥游之心境,触景生情,抒寒山寺在战乱中劫后馀生之慨,感叹人事变迁,匠心结构,别有风味。    


春 联     张謇
万木长承新雨露;
四邻都是老农家。

[简注]此联乃民国之初集唐诗句:上联出自刘长卿《上阳宫望幸》诗:“万木长承新雨露,千门空对旧河山。”下联出自陆龟蒙《奉和夏初袭美见访题小斋次韵》诗:“四邻多是老农家,百树鸡桑半顷麻。” 张謇(1853—1926),字季直,号啬庵,别号季子。江苏通州(今南通)人。清光绪进士,点状元。授编修。后从事实业活动。发起立宪运动,为立宪派首领之一。辛亥革命后,任江苏咨议局议长,袁世凯政府农林工商总长等职。有《张謇日记》、《张季子专录》等。 雨露:比喻恩泽。 四邻:周围邻居。 农家:种田人家。宋陆游《游山西村》诗:“莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。” 联语简洁明了,切时令,切节日,表达对民国政体的拥护和对丰年民乐的赞美。       


赠沈寿      前 人
绣段报之青玉案;
明珠系在红罗襦。

[简注]沈寿(1874—1921),初名云芝,字雪君,号雪宦,江苏吴县(一作浙江吴兴)人。余觉妻。工绣花工艺。所作绣品,1914年,在美国旧金山博览会上,获第一金质大奖,有“绣圣”之称。民国初年,张謇聘她到南通女子师范学校附设女工传习所任所长。 “绣段”句:化自东汉张衡《四愁诗》之四:“美人赠我锦绣段,何以报之青玉案。”段,通“缎”。青玉案,古时贵重的食器。案,承杯箸之盘。 “明珠”句:化自张藉《节妇吟》诗:“君知妾有妇,赠妾双明珠。感君缠绵意,系在红罗襦。” 联语衍化古诗句,清新自然,含尔报之以锦段,我赠之以明珠的爱慕之情。 见《古今名人挽联选注》


通州师范学校    前 人
求于五洲合智育体育;
愿为诸子得经师人师。

[简注]通州师范学校:在江苏南通。此联为教员室题。 智育:以传授知识、提高素质为主要任务的教育。 体育:以发展体力、增强体质为主要任务的教育。 诸子:此指在校的各个学生。 经师人师:指通经学而立身可为人师法的人。晋袁宏《汉纪·郭泰传》:“童子魏照,求入其房,……曰:‘经师易获,人师难得,欲以素丝之质,附近朱蓝。’”意谓培养善于传授知识、又是学习榜样的老师。联语平实质朴,切师范教育的宗旨,体现了作者新的教育观点。  见《中华对联大典》


挽林开謩     陈三立
改世掷勋名,揽胜飞吟,淡泊襟期完独行;
馀生接师友,佐谈联酌,绸缪歌哭恋同居。

[简注]林开謩(1862—1937),字贻书,号放庵,福建长乐人。光绪进士。曾任甘肃副考官、河南学政、江西提学使。民国后未入官场。久寓北京。善诗,工书。 陈三立(1853—1937),字伯严,号散原,江西义宁(今修水)人。光绪进士。官吏部主事。因协助其父陈宝箴在湖南实行新政,遭慈禧憎恨,父子同被革职。清亡,以遗老自居。日寇侵华北,拒不出仕而死。工诗,为近代诗坛同光体首领。 改世:意谓由清入民国,故称改世。 勋名:功名。宋苏舜卿《春日感怀》诗:“望国勋名晚,伤时岁月飞。” 揽胜:揽取美好的景色。 飞吟:纵情吟唱。 淡泊:恬淡。《抱朴子·广譬》:“短唱不足以致弘丽之和,势利不足移淡泊之心。” 襟期:情怀,抱负。 独行:指气节高尚。《礼记·儒行》:“其特立独行有如此者。”行,旧读xìng,足以表明品质的举止行动。如言行、品行。 馀生:泛指老年、暮年。 佐谈:陪同谈论。 联酌:一起畅饮。 绸缪:指情意殷勤。 歌哭:“长歌当哭”的省略。以歌代哭,此指放声歌咏来表达哀挽之情。 同居:指晚年居北京,与三立的乡试座师陈宝琛为邻。 上联倾吐仰慕林之高风亮节;下联扣林与其师陈宝琛的交往。联语哀词深警,不肯一字落于平凡,情致切挚,表达痛悼之深情。 见《一士谈荟》

 

讲经堂联 严 复
愿闻第一义;
为洗千劫非。

[简注]讲经堂:在福建福州。此联为释迦诞辰纪念作。 严复(1854—1921),字又陵,一字几道,福建侯官(今福州)人。留学英国,主持天津水师学堂。中日甲午战后从事著述。积极提倡新学,宣传进化论观点,对近代思想影响颇大。著译有《天演论》、《几道诗文钞》等。 第一义:佛教指最上最深的妙理。唐李颀《题神力师院》诗:“每闻第一义,心净玻璃光。”《明儒学案》十八罗洪先《论学书》:“力行是孔门第一义。” 千劫:佛教语。现多指无数灾难。此指自古以来存在的不对之处。宋陆游《送春》诗:“凭君借取法界观,一洗人间万事非。” 联语化用古诗句贴切自然,涵蕴劝戒之旨意,有一定的教育作用。 见《古今名人联话》

 

自 题 江春霖
小草在山为远志;
闲云出岫本无心。

[简注]此联为罢官后作。 江春霖(1855—1918),字仲然,号杏村,福建莆田人。清光绪进士。官御史。八次弹劾袁世凯,又弹劾庆亲王奕劻卖官纳贿,皆无所惧。 小草:中药名。远志的苗。《广雅疏证》十上引《博物志》:“苗曰小草,根曰远志。”《世说新语·排调》载晋郝隆讥谢安曰:“处则为远志,出则为小草。”后人以小草为自谦之词。金元好问《春日半山亭游眺》诗:“小草不妨怀远志,芳兰谁为发幽妍?” 远志:草药名。高七八寸,茎细,叶椭圆互生,夏开紫色花,根可入药。 闲云:悠然飘浮的云。唐王勃《滕王阁》诗:“闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。” 出岫:出山,从山中出来。陶渊明《归去来兮辞》:“云无心以出岫,鸟倦飞而知还。”明张居正《答藩伯王麟洲书》有“闲云出岫,倦翼投林,何容心于意必乎!” 联语锤炼字句可谓匠心独运,衍化入神,意在言外,无尽诗味耐人品尝。 见《中华对联大典》。下同


菽庄花园 前 人
有襟海负山胜概;
以栽花种竹怡情。

[简注]菽庄花园:在福建厦门。 襟海负山:比喻海样的胸怀,山样的气度。 胜概:宏伟的气概。 怡情:使心情快乐。 联语深沉清爽,豪放中亦见婉约情境,体现作者襟怀旷达和志趣清高。


杨继盛祠 前 人
三疏流传,枷锁当年称义士;
一官归去,锦衣此日愧先生。

[简注]杨继盛祠:在北京宣武门外松筠庵,为杨继盛故宅,清乾隆五十二年(1787)改为祠堂。 杨继盛(1516—1555),字仲芳,号椒山,明保定容城(今河北)人。嘉靖进士。任兵部员外郎。卒谥忠愍。有《杨忠愍集》。 三疏:三次上疏嘉靖弹劾权相严嵩十大罪。 枷锁:指严嵩计陷杨继盛下狱。 义士:指有节操的人。杨不屈于严嵩而死,被人称作义士。杨自题联云:“铁肩担道义,辣手著文章。” 锦衣:华美的衣服。即古时的显贵之服。“锦衣”句本事为:宣统二年(1910),春霖以言事得罪权臣,愤而辞官回归故里时,凭吊杨继盛祠留题此联。 联语吊古怀人,即事抒情,表达对杨继盛不屈于权奸的铮铮铁骨的赞颂,生发出一种自感惭愧之感。
见《北京名胜楹联》
 

中华会馆 李经方
忆赤县,统皇图,天下为家,到此更徵中国;
亲东邻,占乐土,太平无事,从今长保亚洲。

[简注]中华会馆:在日本神户。 李经方(1855—1934),字伯行,安徽合肥人。举人。李鸿章四弟之子,后过继给李鸿章。任出使日本大臣。官至邮传部左侍郎。 赤县:赤县神州的略称。为中国别称。 皇图:封建帝王的版图。此指清王朝。汉班固《东都赋》:“披皇图,稽帝文。” 天下为家:本指把国家当作一己一家所私有。即将君位传给儿子。后来泛指处处都可以为家,不固居于一地。 “到此”句:意谓到这时更加证验中国的壮阔伟大。徵:证明,证验。《书经·胤征》:“圣有谟训,明徵定保。” 亲:亲近。指友好相交。 东邻:东边的邻居。此指日本国。 乐土:安乐之地。指神户中华会馆。 太平:谓时世安宁和平。唐温庭筠《长安春晚》诗;“四方无事太平年,万象鲜明禁火前。”泛指平静无事。 “从今”句:意谓从今长久地保安亚洲的和乐。 联语即物写意,于平淡的词语中涵凝爱我中华的情怀,表现中国在亚洲的地位的重要与作用,切出使大臣的身份,亦切中华使馆的职事。 见《中华对联大典》


澄江阁 徐世昌
雁声秋露白;
鸦阵晚霞红。

[简注]澄江阁:在吉林北山。阁建于悬崖之上,可眺松花江之景。 徐世昌(1855—1939),字卜五,号菊人,又号东海,弢斋,直隶天津(今天津)人。光绪进士。官至邮传部尚书。后任袁世凯政府国务卿。1918年被安福系国会选为大总统。有《竹窗联语》、《藤墅俪言》、《杞菊延年馆联语》。 上联意为,秋风起,长天雁过,鸣声不断,正是露重霜白之季节;下联是说,夕阳西下,红霞满天,恰是乌鸦成群归巢之时。联语仅十字,扣住一个“澄”字,突现阁之外景。清新雅丽,有声有色,诗情浓郁,画意盎然。 见《古今名人联话》。下同


自 题 前 人
此心平静如流水;
放眼高空看过云。

[简注]此联乃退出政界后题。 1922年第一次直奉战争时,被直系军阀赶下台,自此侨居天津租界,以书画自娱。抗日战争后华北沦陷,拒绝出任日军伪职。 联语表现了他下台后另一番心境。能以平静的心情思量过去种种,能把富贵权势,名利地位看作过眼风云,一个由总统到寓公的人,有这种思想变化,真是难能可贵。

 

贺程砚秋新婚 陈夔龙
日暖春烟人似玉;
蒹葭秋水露为霜。

[简注]程砚秋(1904—1958),本姓索绰络氏。民国后始改姓程,初名艳秋,后名砚秋,字菊农,号玉霜,别署玉霜簃主人,北京人。满族。戏剧艺术家,创程派表演艺术。为中国戏曲研究院副院长。 陈夔龙(1855—1948),字筱石,号庸庵居士,贵州贵阳人。清光绪进士。官至直隶总督兼北洋大臣。辛亥革命后寓居上海。有《梦蕉亭杂记》等。 此联嵌名“玉霜”二字。上联取宣古愚为程砚秋绘的《玉霜簃图》意;下联化用《诗经·秦风·蒹葭》诗意:“蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方。” 联语清新脱俗,典雅风致,切景切时切情切贺意,耐人品读。
见《中华对联大典》。下同


自 挽 前 人
他年化鹤归来,仍谈风月;
此日盖棺论定,空负君亲。

[简注]化鹤:辽东人丁令威学道成仙,千年后化鹤归辽。后人因以化鹤比喻去世。此指来生转世意。 风月:清风明月。此比喻男女情爱。 盖棺论定:指人死后,一生是非功过始有公平的结论。宋李曾伯《挽史鲁公》诗:“盖棺公论定,不泯是人心。” 君亲:指君王与父母。清傅鼎铨《忆剑》诗:“陵社沉沦伤北极,孤提一剑答君亲。” 联语用典妥切,未死之时却想转世之趣;即去之日则生发有负君亲之感。幽默诙谐,表现出一种超然物外之情。


挽孙中山 前 人
正气薄云霄,虎踞龙盘,高冢近依明社稷;
大名垂宇宙,今来古往,灵旗长护汉河山。

[简注]孙中山(1866—1925),名文,字逸仙,号明德,广东香山(今中山)人。香港西医书院毕业。创办兴中会,立志推翻清朝。成立同盟会,被推为总理。1911年武昌起义后,建立中华民国,任中华民国临时大总统。1917年组织护法军政府,当选大元帅。1921年于广东就任非常大总统,再举护法旗帜,准备北伐。1924年11月13日抱病北上讨论国是。1925年3月12日病逝于北京。有《孙中山全集》。 薄:逼近,接近。 云霄:指天际。喻高。 虎踞龙盘:形容地势雄壮险要。多用以指帝都。此指南京。毛泽东《人民解放军占领南京》诗:“虎踞龙盘今胜昔,天翻地覆慨而慷。” 高冢:指中山陵寝。在南京钟山。冢,坟墓。 明社稷:指明朝,朱元璋建立明朝,都南京。此指南京钟山山麓明孝陵(朱元璋墓)。 灵旗:指革命战斗的旗。 汉河山:指中国。我国人数最多的民族是汉族。汉代声威远播国外,外人因此习称中国为汉。 联语以如椽之笔,扬天地之正气,颂中山先生之丰功,表现了作者的哀思之意,敬仰之情。 见《中华对联大典》

书房联 刘树屏
渐不为人识;
时还读我书。

[简注]书房:在上海愚园新厅。 刘树屏(1857—1917),字葆良,号补臣,江苏武进(今常州)人。光绪进士。历官安徽后补道。后曾代理南洋公学监督。 “时还”句:见晋陶渊明《读山海经》:“既耕亦已种,时还读我书。” 联语仅十字,大有“躲进小楼成一统,管他冬夏与春秋。”之慨,表现出超然物外,唯读书是务的思想境界。

 

京江第一楼 前 人
酒后高歌,听一曲铁板铜琶,唱大江东去;
茶边话旧,看几番星轺露冕,从淮海南来。

[简注]京江第一楼:在江苏镇江。附设酒室兼茶座。 铁板铜琶:形容豪迈激越的文词风格。此指豪放的弹唱。清梁绍壬《两般秋雨庵随笔·京师梨园》:“其间粉墨登场,丹青变相,铜琶铁板,‘大江东’高调凌云。” 大江东去:见苏轼《念奴娇·赤壁怀古》词:“大江东去,浪淘尽,千古风流人物。” 星轺:古代称帝王的使者为星使,因称使者所乘的车为星轺。也作使者的代称。 露冕:隐居的人所戴的一种便帽。 淮海:此指江苏扬州一带。 联语开合得当,上联切酒室,酒酣歌美,下联切茶室,说地谈天,上下联并列,切“京江第一楼”,堪称佳构。  见《对联话》

 

品芳茶园 汤寿潜
楼上一层,看塔院朝暾,湖天夜月;
客来两地,话武林山水,沪渎莺花。

[简注]品芳茶园:在浙江嘉兴。 汤寿潜(1857—1917),原名震,字蛰仙,山阴天乐乡(今属浙江萧山)人。光绪进士。历官江西学政。其《危言》一书提出若干改革主张。辛亥革命后为浙江都督,南京政府成立任交通总长。有《尔雅小辨》等。 朝暾:早晨的阳光。 武林:杭州旧称。 沪渎:水名。在上海市上海县东北,故称上海曰沪渎,简称沪。上联写登楼观赏之景;下联写品茶闲话之事。联语即景抒情,叙新话旧,清爽的诗境尽从一个“品”字道来。 见《中华对联大典》


王右军祠 前 人
陵邑久蒿莱,缅江左衣冠,尚有文章传久远;
登临馀感慨,望中原戎马,莫教人物负溪山。

[简注]王右军祠:在浙江绍兴兰亭西。王右军,即晋代大书法家王羲之(303—361),字逸少,琅琊临沂人。居会稽山阴(今绍兴)。官至右军将军,习称王右军。时与友人在兰亭修禊,并撰书《兰亭集序》。 陵邑:指王的祠墓。 蒿莱:野草、杂草。此指荒芜。 江左:长江下游以东地区。即今江苏省一带。 衣冠:此指前代骚人墨客。 文章:此指《兰亭集序》书帖。 中原:见前注。 戎马:借指战争。 人物:指当时左右时局的人。 联语藉登临吊古,即景抒感慨,表达对王羲之的缅怀之情,对时局忧虑之感。词工句丽,追昔抚今,雅致可诵。  
见《古今名人联话》。下同


胜棋楼 前 人
湖水本无愁,问如何千古英雄,只许一楼分黛色;
佳人空绝代,看多少六朝金粉,更谁此地斗娥眉。

[科注]胜棋楼:在江苏南京水西门外莫愁湖。 “湖水”句:指湖名莫愁的原因。因南北朝时歌女莫愁在此居住,故名莫愁湖。本无愁的湖,取“莫愁”之名,为南京湖水增色多矣。 “问如何”两句:切明太祖朱元璋和中山王徐达赌棋的轶事。 一楼:指胜棋楼。 黛色:青黑色。此指山色。 绝代:冠绝当代。意即举世无双。 六朝:指吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代相继建都于建康(今南京),为南朝六朝。 金粉:为妇女化妆用品。金指花钿,粉指铅粉。故诗人咏妇女诗多用之。 娥眉:女子的秀眉。引申为美女的代称。 此联即景抒怀古之幽情,语词典雅清丽,一“问”一“看”,无尽感慨横生。以湖映楼,以英雄衬美人,结构尤见匠心。
见《古今名人联话》