水流云网主页 >> 对联大观 >> 《清联三百副》

 

 

《清联三百副》李学文编著

 

161、题钵园联 阳呈南 
眼底双峰,玉洞风光凭领取; 
指南一卷,铁髯门户任推敲。 
[简注]钵园:在广西桂林八角塘。为韦大德所建。阳呈南:清广西桂林人。他题此联的时间是嘉庆年间(1796—1820)。双峰:指桂林独秀峰、伏波山。玉洞:指风洞。领取:领受取得。指南一卷:指韦大德的医学著作。铁髯:即韦大德之号,韦大德是清初年羹尧的门客,后来,年羹尧被杀,韦也受牵连,谪戍桂林。韦氏善医,患者上门,有求必应。门户:指韦氏之家。推敲:这里指敲门推开。上联赞钵园环境的秀美,下联赞韦氏行医热心。联语平实工整,景中寓情,淡雅可诵。见《古今名胜对联选注》 

162、南门城楼 洪 梧 
东阁联吟,有客忆千秋词赋; 
南楼纵目,此间对六代江山。 
[简注]南门城楼:在江苏扬州。是古扬州城南门上的谯楼。登南门城楼可东眺黄海,西望运河。洪梧,字桐生,清安徽歙县人。清乾隆进士。官浙江乡试副考,山东临沂知府。“东阁”句:南朝梁诗人何逊曾任扬州法曹,常在官署中的两株梅花树下吟咏。杜甫诗有“东阁官梅动诗兴,还如何逊在扬州。”东阁是古代官署的迎宾厅。词赋:指南朝宋诗人鲍照登广陵(今扬州)城时写的《芜城赋》。六代江山:指三国吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个王朝的都城南京。扬州在长江之北与南京斜对。联语写登临揽胜之情。上联怀古,切人文掌故;下联即景,切风物景观。感慨良多,风韵雅致。见《古今联语汇选》(一) 

163、题林昌彝联 吴嵩梁 
酒不能豪偏爱客; 
米犹难索更藏书。 
[简注]林昌彝,字芗溪。吴嵩梁(1766—1834),字子山,号兰雪,又号莲花博士、石溪老渔,清江西东乡人。嘉庆举人。历官黔西知州。有《香苏山馆全集》。豪:豪饮意。索:索取。联语以正反相衬的手法,突出主旨。如此写来,幽默谐趣,别有情味,极风人之致。见《素月楼联话》 

164、学海堂 白 镕 
知水仁山,在此堂宇; 
经神学海,发为文章。 
[简注]学海堂:在广东广州越秀山。为阮元督两广时所创办。白镕(1766—1839),字小山,清顺天通州(今北京市通县)人。嘉庆进士。官至工部尚书。知:智的古字。同“智”,智慧。《论语•子罕》:“择不处仁,焉得知。”仁:仁爱。古代一种含义广泛的道德观念,其核心指人与人之间相亲爱人。经神学海:东汉何休著《左氏膏肓》、《公羊废疾》、《谷梁墨守》,郑玄起而论难,与之抗衡。二人闻名当世,求学之人不远千里而来。京师称郑玄为经神,何休为学海。经,经学。学海:学识渊博。联语从智仁经学扣题立意,勉励学子益知居仁,笃学敏行,极切学海堂之主旨。此联用语较之阮元题“学海堂”联清爽明畅,平易近人。请看阮联:“公羊传经,司马记史;白虎德论,雕龙文心。”公羊传:古籍名。战国齐人公羊高著。司马记史:指司马迁所著的《史记》。“白虎”句:指《白虎通德论》,汉班固撰。“雕龙”句:指《文心雕龙》,南朝梁刘勰著。见《中华对联大典》 

165、自挽联 帅承瀛 
三十年皇路驰驱,自问与众生何补? 
七九载凡尘扰攘,回思这本性犹存。 
[简注]帅承瀛,详见“帅公祠联”注。皇路:指为帝王效命之路。驰驱:疾行,奔波。引申为尽力效命之意。凡尘:世俗。扰攘:纷乱。本性:指人性本来就有,所谓天赋的。上联着眼尽力报效朝廷,关心民疾方面,有自省之意;下联旨在说明在那纷乱的世俗中,幸喜还能保住天良,含自诩之意。联语婉曲雅致,流露出真实的感情,是自挽的一种风格。见《中国对联集成•湖北卷•黄梅分卷》 

166、无 题 缪 艮 
妻子望他龙虎日; 
功名于我马牛风。 
[简注]缪艮(1766--?),字兼山,号莲仙子,清浙江钱塘(今杭州)人。诸生。有《涂说》、《四书对语》。龙虎日:指会试中选,登上龙虎榜之日。马牛风:典见《左传•僖》四年所记。喻事不相干。此联乃作者落第所题。上联说:妻子盼望丈夫高中龙虎榜,博得夫贵妻荣;下联说:科举对我来说是不相干的事。联语构思别致,以“马牛风”对“龙虎日”尤见奇巧,自嘲中亦见谐趣,如见那时应试者的一掬辛酸泪。见《巧联续录》 

167、无 题 陈鸿寿 
雷霆走精锐; 
冰雪净聪明。 
[简注]陈鸿寿(1768—1822),字子恭,号曼生,清浙江钱塘人。乾隆六年拔贡。官江苏溧阳、江南海防同知。有《桑连理馆集》。雷霆:迅疾的雷。含迅雷不及掩耳之势。走:变动。精锐:精练勇锐。聪明:能明察,有才智。联语仅十字,有豪宕之胸襟,磅礴之气概,纯洁之心灵,聪明之才智。韵味典丽,涵蕴深沉。见《中华对联大典》 

168、观音殿 朱 桓 
筑寺俯双江,莫辜负山雨浦云,朝飞暮卷; 
设亭临九曲,最好是春风秋月,汐去潮来。 
[简注]观音殿:在福建福州城南于山醉石亭之右的峰峦上大士祠内,殿面万虎山。朱桓,字海谷,号芝圃,清广西临桂人。乾隆进士。官为观察使。有《自适吟草》。“山雨”两句:化自唐王勃《滕王阁序》:“画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。”春风秋月:语见南唐李煜(后主)《虞美人》词:“春花秋月何时了,往事知多少。”汐去潮来:晚潮退去,早潮来临。早潮曰潮,晚潮曰汐。联语清爽飘逸,淡雅风致,景中有情,情中有景,隐约可见一缕香烟袅绕于这山水画中。见《古今联语汇选》(一) 

169、太白楼 胡 敬 
公昔登临,想诗境满怀,酒杯在手; 
我来依旧,见青山对面,明月当头。 
[简注]太白楼:在安徽马鞍山采石矶。传说李白登采石饮酒,醉后到江中捉月,不幸溺死。后人于矶上建太白楼,又名谪仙楼、青莲祠。胡敬(1769—1845),字以庄,号书农,清浙江仁和(今杭州)人 。嘉庆进士。官至侍讲学士。参与编辑《全唐文》、《明鉴》。有《崇雅堂诗文集》。上联表现李白豪放不羁的性格,斗酒百篇的诗才。下联表达作者登临揽胜,发怀古之幽情。联语意蕴丰富,词工句丽,韵味隽永,耐人品赏。见《古今联语汇选》 

170、关帝庙 前 人 
圣至于神,荐馨历千载而遥,如日月行天,江河行地; 
湖开自汉,崇祀值两峰相对,有武穆在北,忠肃在南。 
[简注]关帝庙:在浙江杭州西湖金沙港,祭祀三国蜀汉大将关羽。圣:指关公。明万历四十二年(1614)勅“三界伏魔大帝神威远镇天尊关圣帝君”。荐馨:指敬进祭品祭祀,申引为受到推崇,流芳千古。湖开自汉:据《西湖游览志》记载:“汉时,金牛现湖中,人言明圣之瑞,遂称明圣湖。”后名西湖。故云自汉代就开凿了。崇祀:此代关帝庙。崇,尊敬。祀,此为祭神之所。两峰:指西湖的南高峰与北高峰。武穆:即岳飞。这里指岳飞庙。忠肃:即明代于谦。这里指西湖的于谦祠。上联颂扬关帝的神明像日月运行在天,江河奔流在地;下联点明关庙的位置,南北有岳飞和于谦祠庙相衬。联语用烘云托月的手法,主旨鲜明,造语庄丽严肃,诵读有明快之感。见《中国名胜古迹对联选注》 

171、徐州府道署 张 鼎 
地居黄运中,水欲治,漕欲通,千里河流,涓滴皆从心上过; 
官作军民主,宽以恩,严以法,一方士庶,笑啼都到眼前来。 
[简注]徐州府道署:在江苏徐州。为道台的衙署。张鼎,清宛平(今北京丰台)人。嘉庆间两任徐州知府,分巡河务兵备道。黄运:即黄河、运河的简称。“水欲”两句:意为水利要治理,漕运要畅通。漕:水道运粮,也指运其他。即水道运输。涓滴:点滴的水。比喻微小的贡献。此指水利和漕运哪怕最小的事也须用心去做。“官作”句:意为当官应替军民作主,宽严结合,法恩兼施。法,刑法,法律。指依法处事。士庶:士子和庶民。士,旧时读书人的通称,古时四民之一,位于庶民之上。庶,指平民百姓。“笑啼”句:喻喜乐和忧伤都看在眼里。联语从国计民生上立意,办实事,体民情,严法治,行仁政,则是这副对联主旨,措词平稳,平易近人。旧时官吏,有这种思想境界,难能可贵。见《中华对联大典》 

172、志勤堂 朱 珔 
士所尚在志,行远登高,万里鹏程关学问; 
业必精于勤,博闻强识,三馀蛾术惜光阴。 
[简注]志勤堂:乃朱珔(jiàn)的居室名。为家塾。朱珔(1769—1850),字玉存,一字兰坡,号兰友,清安徽泾江人。嘉庆进士。入值上书房。主讲钟山、紫阳书院。有《小万卷斋诗文集》等。尚在志:见《孟子•尽心上》:“王子垫问曰:‘士何事?’孟子曰:‘尚志。’”意为高尚其志。鹏程:喻人的前程远大。精于勤:见唐韩愈《进学解》:“业精于勤,荒于嬉。”博闻强识:见闻广博,强于记忆。识,同“记”。三馀:见《三国志•魏王肃传》:“……冬者岁之馀,夜者日之馀,阴雨者时之馀也。”泛指空闲时间。蛾术:《礼•学记》有“蛾子时术之”语。蛾,同“蚁”,言蚁虽小虫,时时习衔土之事,渐渐而成大垤,以喻学问须经长期积累乃有成就。清王鸣盛著有《蛾术编》,书名即以此取义。联语嵌“志勤”二字,化用成语典故,砥励子弟,立志向学,珍惜时间,精勤奋取,增长才识,亦含有自砺之意。见《古今名人联语》 

173、二赋堂 前 人 
胜迹别嘉鱼,何须订异箴讹,但借江山摅感慨; 
豪情传梦鹤,偶尔吟风啸月,毋将赋咏概生平。 
[简注]二赋堂:在湖北黄冈市东坡赤壁公园内,为砖木殿堂,堂内有《赤壁赋》和《后赤壁赋》的木刻和石刻。黄州赤壁因坡公二赋而传。嘉鱼:湖北嘉鱼县,也有一赤壁,作者以为此处赤壁是三国赤壁之战的地方。其实,三国周瑜以火攻的赤壁在湖北的蒲圻县(今改为赤壁市)。订异箴讹:订正异说,箴别讹误。此指对黄州赤壁的考证。摅(shū,书):抒发,发表。梦鹤:出自苏轼《后赤壁赋》:“适有孤鹤,横江东来,翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。须臾客去,予亦就睡。梦一道士,羽衣翩仙,过临皋之下,揖予而言曰:‘赤壁之游乐乎?’问其姓名,俯而不答。鸣呼噫嘻,我知之矣!‘畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也耶?’道士顾笑,予亦惊寤。开户视之,不见其处。”苏轼游赤壁,以梦鹤的幻境来表达自己的豪放感情。吟风啸月:苏轼在前后赤壁赋中都有吟诵风月的句子,以寄托豪壮情怀。《前赤壁赋》:“清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗。”毋:同“勿”,不要。概:概括,总结。上下联议论精湛,上联指出苏氏游赤壁旨在“但借江山摅感慨”,根本不需要“订异箴讹”;下联以苏轼梦鹤之事,吟风诵月之情,表现他豪放胸怀,那能以两游赤壁来概括苏轼的一生呢?联语揽胜怀古,评价历史人物,议论风生,含蕴哲理,通达而富感情,确为诗人之笔,值得一读。见《古今联语汇选》(一) 

174、赠曹雪芹联 鄂 比 
远富近贫,以礼相交天下少; 
疏亲慢友,因财绝义世间多。 
[简注]曹雪芹:(约1715或1724—1763),名霑,字梦阮,芹圃,号雪芹,芹溪居士。汉军正白旗人。清代著名作家。创作了长篇小说《红楼梦》(初名《石头记》)。鄂比(1770—1838),博尔济吉特氏,清满洲正蓝旗人。嘉庆进士。官至刑部尚书。远:疏远。近:亲近。疏:疏远。慢:傲慢。联语论评深刻,揭示了封建社会的世态人情,表达了对曹雪芹晚年生活凄凉困境的同情。见《古今作家名联选》 

175、丞相祠 前 人 
望重南阳,想当年羽扇纶巾,忠贞扶季汉; 
泽周西蜀,爱此地浣花濯锦,香火拥灵祠。 
[简注]丞相祠:又名武侯祠。在四川成都南郊。丞相,即蜀汉的丞相诸葛亮,字孔明,汉末琅邪阳都(今山东沂水县)人。后至荆州(今湖北襄阳)在隆中躬耕读书。后辅刘备建立蜀汉,官至丞相,封武乡侯。死后谥号忠武侯。望重:声誉很高。南阳:诸葛亮《出师表》所说的南阳,原为东汉时的南阳郡,属地有襄阳等县。后南阳划归河南省,襄阳划归为湖北省。古隆中在现在的湖北襄阳。羽扇纶巾:形容人之风雅闲散的神态。宋苏轼《念奴娇•赤壁怀古》:“遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发,羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。”诸葛亮常持羽扇,服纶巾。纶巾,丝带做的头巾。纶(guān),汉末名士多服巾。季汉:即蜀汉,意指汉之季世。季,末。明朝谢陛撰《季汉书》,尊蜀汉刘备为正统,以吴、魏为世家。泽:恩德。《荀子•臣道》:“功参天地,泽被生民……汤武是也。”周:遍。西蜀:指四川。浣花:此指四川成都市西南的浣花里的浣花溪。濯锦:江名。即岷江,过成都为锦江。灵祠:指武侯祠。上联颂扬诸葛亮辅佐蜀汉的忠贞,下联称赞诸葛亮馨香百代的德泽。联语骈骊工雅,论评贴切,表达作者对诸葛亮的敬慕和缅怀之情。见《中华对联大典》 

176、自 题 杨 芳 
忌我何常非赏识; 
欺人毕竟不英雄。 
[简注]杨芳(1770—1846),字诚斋,清贵州松桃人。行伍出身。官湖南固原提督。卒谥勤勇。忌:嫉妬。赏识:指识别、重视人才。上联有“不遭人忌是庸才”之意。说明遭人嫉妬不是坏事。下联意在说,是英雄不会欺人。联语从否定方面去写,表达了正面的意思。很有韵味,耐人品鉴,表现出作者豁达的胸怀。见《中华对联大典》 

177、涵云楼 潘世恩 
风景自清嘉,有画舫补秋,奇峰环秀; 
园林占优胜,看寒泉飞雪,高阁涵云。 
[简注]涵云楼:在浙江杭州环秀山庄。潘世恩(1770—1854),字槐庭,号芝轩,清江苏吴县人。乾隆进士。官至军机大臣兼翰林院掌院学士。卒谥文恭。清嘉:清新秀美。画舫:装饰华丽的游船。优胜:优良。寒泉:指清凉的泉水或井水。联语嵌名环秀、涵云,描绘园林风景,清朗雅逸,奇秀风致,宛如一幅山水画呈现在读者眼前。“补秋”一语,独具笔力。见《中华对联大典》 

178、飞云岩 李 沄 
从何处飞来,乃有斯峥嵘头角,压倒群峰,试问前生,得无是韩昌黎所称怪物; 
到此间蟠伏,尽凭尔磊落心胸,包馀荒徼,不逢青眼,可能如杜工部之拔奇才。 
[简注]飞云岩:在贵州黄平东。李沄,晚清官至贵州按察使。道光五年(1825)病免。峥嵘:形容高峻。此用来比喻超越寻常。如头角峥嵘。气象峥嵘。头角:头顶左右的突出处。常比喻青少年的气概或才华。此喻飞云岩的气势。得无:莫非、该不会。韩昌黎:唐代文学家韩愈。见前注。怪物:怪异之物。韩愈《昌黎集•应科目时与人书》:“天池之滨,大江之濆(fén,水边),曰有怪物焉,盖非常鳞凡介之品汇匹俦也。”又俗称性情怪僻的人为怪物。蟠伏:即盘伏,屈曲。磊落:错落分明。引申指人的洒脱不拘,直率开朗的性格和胸怀。包馀荒徼:包容回旋的边远之地。荒,边远,远方。徼,边界。青眼:对人重视曰青眼。杜工部:即唐代诗人杜甫。见前注。拔:超特。《孟子•公孙丑》上:“出乎其类,拔乎其萃。”此联用拟人的写法,表现了飞云岩特异的状貌,博大的胸怀,怪僻的性格,超特的才能。联语构思不凡,气势雄壮,情景交融,用语典丽。见《中华对联大典》 

179、岳王庙 陈 琪 
精诚与松柏同坚,万古昭昭,公自大名垂宇宙; 
庙貌共湖山并寿,寸衷耿耿,我为时势吊英雄。 
[简注]岳王庙:在杭州。见前注。陈琪,清浙江青田人。生活于乾隆、嘉庆时期。精诚:真诚。昭昭:彰明,显示。“公自”句:用王守仁题于谦祠联句。庙貌:见前注。耿耿:刚直、诚信。“我为”句:变化王守仁联句。上联颂赞岳飞万古彰扬,名垂天地的精忠的气节;下联表达凭吊岳飞庙的敬慕之情。联语意切情真,对仗工稳,造语谨严,而构思则多少受明代王守仁联的影响。王守仁题于谦祠联为:“赤手挽银河,公自大名垂宇宙;青山埋忠骨,我来何处吊英贤。”见《中华对联大典》 

180、太白亭 朱士彦 
此间可谈风月; 
斯世岂有神仙。 
[简注]太白亭:详见前注。朱士彦(1771—1848),字休承,号咏斋,清江苏宝应人。嘉庆进士。官至吏部尚书。卒谥文定。上联化用《梁书•徐勉传》:梁朝大臣徐勉(官至中书令)一次与门客夜游,赏清风明月,有客人虞暠(hào,皓)向他求詹事的官职。徐勉正色说:“今夕止可谈风月,不宜及公事。”下联化自汉武帝的话。汉武帝好神仙,但屡求不得,说过“天下岂有仙人,尽妖妄耳”的话。联语语言简洁,要言不烦,于洒脱中见狂放,于淡雅中见豪气。切事切人。而余本敦则云:“此地饶千秋风月;偶来作半日神仙。”见《历代楹联选注》